
Уважаемая
Ki$$! К сожалению, по столь короткому отрывку трудно судить о силе Вашего литературного дарования, но оно, безусловно, у Вас есть. На мой взгляд, Вы вполне можете стать востребованным автором в жанре любовной прозы.
Замечу, что я не имею целью подтолкнуть Вас к работе в жанре "любовный роман" (тем более, что мне тяжело судить, насколько подвластны Вам окажутся литературные произведения больших форм): Вы явно тяготеете к малой форме с присущей ей языковой и стилистической игрой, смелыми неологизмами и, в целом, высоким динамизмом повествования. Мне кажется, наиболее органично Вы будете себя чувствовать в "прозе от первого лица" (это недавно образовавшееся направление предполагает как раз "дневниковость" текста), но решать, безусловно, только Вам, причём не исключено, что в новеллистике Вы будете ещё более успешны.
Попутно, если позволите, несколько наблюдений (ни в коем случае не претензий!) по Вашему фрагменту, которые, я надеюсь, пригодятся Вам в работе с текстом.
(Ki$$ @ 06.06.2015 - время: 01:24)
Мне 35. В настоящий момент я пьяна. И… оторвите мне кто-нибудь руки, чтобы я не писала. <...>Великолепное начало, сразу "хватающее" внимание, но всё же прошу Вас приглядеться: дальнейший текст демонстрирует явную простроенность письма и мыслей героини, что определённым образом диссонирует с утверждением "я пьяна". Возможно, стоит подумать о некоей замене (например, "я навеселе")?
(Ki$$ @ 06.06.2015 - время: 01:24)
<...> И руки потянулись… талант, ведь, ёптыть, надо нести в массы! <...>Прекрасный фрагмент: тут и сарказм, и самоирония, и экспрессия, и даже скрытая аллюзия! Но, Вы знаете, что-то чуть царапнуло, и я не сразу понял, что именно. Лишь на втором проходе понял, что слово "...тыть" как-то выпадает из текста. Я не буду спорить, если Вы назовёте это моей вкусовщиной, но, на мой слух, это слово не из лексикона Вашей героини, оно ей не органично.
(Ki$$ @ 06.06.2015 - время: 01:24)
<...> Из всех своих посланий, отправленных и неотправленных, ему и всем предыдущим, я помню только стихоплётство <...>Здесь, не скрою, испытал определённую растерянность: Вы почему-то не использовали возможность резко нарастить suspense своего текста. Давайте просто уберём словосочетание "
ему и всем предыдущим":
"<...> Из всех своих посланий, отправленных и неотправленных, ему и всем предыдущим, я помню только стихоплётство, которое из-за рифмы не вырубишь из памяти. Как Гоголь (еще раз лизнула эго), сжигаю рукописи. Причина проста – это не могло быть со мной! Я рациональна, рассудительна, твёрдо стою на земле этой бренной. И вторая причина – я глубоко замужем и, по пути домой, уничтожаю всю переписку. <...>"На мой взгляд, в таком виде Ваш текст обретает драматическую законченность; становятся абсолютно естественны и паника Вашей героини, и её метания из стороны в сторону -- ведь не было никаких
предыдущих, а значит нет и опыта, на который можно опереться! В определённом смысле можно сказать, что переживания героини приобретают девственную чистоту, а это, безусловно, не может не вызвать сопереживания читателей. Конечно, Вы в праве не согласиться, и оставить всё, как есть, но уверен, что многие читательницы обратят внимание на "
всех предыдущих" и засомневаются в достоверности переживаний Вашей героини.
Спасибо, что уделили мне внимание. Надеюсь и в дальнейшем иметь возможность знакомиться с Вашим творчеством.